Abdulrazak Gurnah, escritor de origen tanzano afincado en Inglaterra, responde aquí algunas preguntas de la prensa internacional a propósito del lanzamiento de “A orillas del mar”, segunda de sus novelas traducidas al castellano por el sello Salamandra (Penguin Random House Grupo Editorial).
En sus cinco respuestas, el Nobel de Literatura 2021 toca temas como el desarraigo en sus novelas, el futuro de los libros en la era de la Internet y las redes sociales, pero también sobre cuestiones mucho más delicadas, como el ataque de Rusia sobre Ucrania, que está por cumplir un mes desde su inicio.
Gurnah dijo sentir compasión por los millones de ucranianos que debieron abandonar sus casas y su país para salvaguardarse de los ataques del Ejército ruso.
«Uno no puede detener un tanque tirándole un libro. La literatura no puede intervenir con la fuerza, pero sí puede aclararnos cosas para que después nosotros tengamos que luchar si finalmente decidimos hacerlo», aseveró ante los periodistas.
“A orillas del mar” sale a la venta en castellano este jueves 24 de marzo en España. En Perú se podrá adquirir primero en versión e-book y desde el 24 de junio en todas las librerías.
SUMILLA OFICIAL DE «A ORILLAS DEL MAR»
Huyendo de la vorágine en que se halla sumido su país de origen, mítica tierra de perfumes y especias acunada por los vientos monzones, Saleh Omar, un antiguo comerciante de sesenta y cinco años, aterriza en el aeropuerto de Gatwick con un pasaporte falso, un cofrecito de caoba con incienso y poco más. Siguiendo el consejo de quien le ha vendido el billete de avión, y a pesar de haberse educado en una escuela inglesa, Saleh finnge no saber el idioma, así que, para comunicarse con él, los servicios sociales recurren a Latif Mahmud, un poeta de la misma nacionalidad, profesor y exiliado que reside apaciblemente en un apartamento de Londres. Cuando los dos hombres se encuentran en una pequeña ciudad a orillas del mar, empieza a desenmarañarse una larga historia de amores y traiciones, seducciones y desengaños, desplazamientos y litigios iniciada mucho tiempo atrás. Gracias a la seductora cadencia de su prosa, a su ironía mordaz y la magistral combinación del punto de vista de los dos protagonistas, Abdulrazak Gurnah nos ofrece un cautivador mosaico de culturas milenarias —la india, la árabe, la persa
y la africana—, al tiempo que nos sumerge en los abismos de una de las vivencias más traumáticas y desoladoras