Navona publica traducción al español de «Demon Copperhead» de Barbara Kingslover

El sello Navona ha publicado la versión traducida al castellano de «Demon Copperhead», la notable novela con la que Barbara Kingslover ganó el Premio Pulitzer de Ficción 2023.

A continuación, la sumilla oficial del libro traducido por Antonio Lozano, que tiene 680 páginas y un costo de 26 euros en su formato impreso:

Ambientada en las montañas del sur de los Apalaches, Demon Copperhead es la historia de un muchacho nacido de una madre soltera adolescente en una caravana, sin más patrimonio que el buen aspecto y el pelo cobrizo de su difunto padre, un ingenio cáustico y un feroz talento para la supervivencia. Relatado con su propia voz, Demon se enfrenta a los peligros modernos de los hogares de acogida, el trabajo infantil, las escuelas en ruinas, el éxito deportivo, la adicción, los amores desastrosos y las pérdidas aplastantes. A través de todo ello, se enfrenta a su propia invisibilidad en una cultura popular en la que incluso los superhéroes han abandonado a los pueblos rurales en favor de las ciudades.

Hace muchas generaciones, Charles Dickens escribió David Copperfield a partir de su experiencia como superviviente de la pobreza institucional y sus daños en los niños de su sociedad. Esos problemas aún no se han resuelto en la nuestra. Dickens no es un requisito indispensable para los lectores de esta novela, pero le sirvió de inspiración. Al trasladar una novela épica victoriana al Sur de Estados Unidos contemporáneo, Barbara Kingsolver recurre a la ira y la compasión de Dickens y, sobre todo, a su fe en el poder transformador de una buena historia.

Barbara Kingslover es poeta, ensayista y escritora. Nació en Annapolis el 8 de abril de 1955. Ha publicado, entre otros, los libros «Praderas en el cielo», «Los sueños de los animales», «Verano prodigio» y «The Lacuna».

Compártelo