Han Kang, Premio Nobel de Literatura 2024

La escritora Surcoreana Han Kang se llevó este jueves el Premio Nobel de Literatura 2024. La Academia Sueca ha reconocido en ella «su intensa prosa poética que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana«.

A continuación, compartimos las palabras que Anders Olssson, presidente del Comité Nobel, ha dedicado a la autora nacida en 1970:

Han Kang nació en 1970 en la ciudad surcoreana de Gwangju antes de mudarse con su familia a Seúl a la edad de nueve años. Proviene de un entorno literario, ya que su padre es un reputado novelista. Paralelamente a la escritura, también se ha dedicado al arte y a la música, lo que se refleja a lo largo de toda su producción literaria.

Han Kang comenzó su carrera en 1993 con la publicación de una serie de poemas en la revista 문학과사회 («Literatura y Sociedad»). Su debut en prosa se produjo en 1995 con la colección de cuentos 여수의 사랑 («Amor por Yeosu»), seguida poco después por varias otras obras en prosa, tanto novelas como cuentos. Entre ellas destaca la novela 그대의 차가운 손 (2002; «Tus manos frías»), que tiene rastros evidentes del interés de Han Kang por el arte. El libro reproduce un manuscrito dejado por un escultor desaparecido que está obsesionado con hacer moldes de yeso de cuerpos femeninos. Hay una preocupación por la anatomía humana y el juego entre la persona y la experiencia, donde surge un conflicto en la obra del escultor entre lo que el cuerpo revela y lo que oculta. «La vida es una sábana que se arquea sobre un abismo, y nosotros vivimos sobre él como acróbatas enmascarados», como afirma una frase hacia el final del libro.

El mayor avance internacional de Han Kang llegó con la novela 채식주의자 (2007; El Vegetariano, 2015). Escrito en tres partes, el libro retrata las violentas consecuencias que se producen cuando su protagonista, Yeong-hye, se niega a someterse a las normas de ingesta de alimentos. Su decisión de no comer carne es recibida con varias reacciones completamente diferentes. Su comportamiento es rechazado a la fuerza tanto por su marido como por su padre autoritario, y es explotada erótica y estéticamente por su cuñado, un videoartista que se obsesiona con su cuerpo pasivo. Al final, es internada en una clínica psiquiátrica, donde su hermana intenta rescatarla y devolverla a una vida «normal». Sin embargo, Yeong-hye se hunde cada vez más en una condición similar a la psicosis expresada a través de los «árboles en llamas», un símbolo de un reino vegetal que es tan tentador como peligroso.

Un libro más basado en la trama es 바람이 분다, 가라 («El viento sopla, va») de 2010, una novela grande y compleja sobre la amistad y el arte, en la que el dolor y el anhelo de transformación están muy presentes.

La empatía física de Han Kang por las historias de vidas extremas se ve reforzada por su estilo metafórico cada vez más cargado. 희랍어 시간 (Lecciones de griego, 2023) de 2011 es un retrato cautivador de una relación extraordinaria entre dos individuos vulnerables. Una joven que, después de una serie de experiencias traumáticas, ha perdido el poder del habla se conecta con su maestro de griego antiguo, quien a su vez está perdiendo la vista. A partir de sus respectivos defectos, se desarrolla una frágil historia de amor. El libro es una hermosa meditación en torno a la pérdida, la intimidad y las condiciones últimas del lenguaje.

En la novela 소년이 온다 (2014; Human Acts, 2016), Han Kang en esta ocasión emplea como fundamento político un hecho histórico que tuvo lugar en la ciudad de Gwangju, donde ella misma creció y donde cientos de estudiantes y civiles desarmados fueron asesinados durante una masacre llevada a cabo por el ejército surcoreano en 1980. Al tratar de dar voz a las víctimas de la historia, el libro confronta este episodio con una actualización brutal y, al hacerlo, se acerca al género de la literatura testimonial. El estilo de Han Kang, tan visionario como conciso, se desvía sin embargo de nuestras expectativas de ese género, y es un recurso particular suyo permitir que las almas de los muertos sean separadas de sus cuerpos, permitiéndoles así presenciar su propia aniquilación. En ciertos momentos, a la vista de los cadáveres no identificables que no pueden ser enterrados, el texto se remonta al motivo básico de la Antígona de Sófocles.

En 흰 (2016; El Libro Blanco, 2017), el estilo poético de Han Kang vuelve a dominar. El libro es una elegía dedicada a la persona que podría haber sido la hermana mayor del yo narrativo, pero que falleció solo un par de horas después de nacer. En una secuencia de notas breves, todas ellas relativas a objetos blancos, es a través de este color del dolor que se construye asociativamente la obra en su conjunto. Esto lo convierte menos en una novela y más en una especie de «libro de oraciones secular», como también se ha descrito. Si, razona el narrador, a la hermana imaginaria se le hubiera permitido vivir, a ella misma no se le habría permitido nacer. Es también al dirigirse a los muertos que el libro llega a sus últimas palabras: «Dentro de ese blanco, todas esas cosas blancas, respiraré el último aliento que liberaste».

Otro punto a destacar es la última obra, 작별하지 않는다 («No nos separamos») de 2021, que en términos de su imaginería de dolor está estrechamente relacionada con El Libro Blanco. La historia se desarrolla a la sombra de una masacre que tuvo lugar a finales de la década de 1940 en la isla surcoreana de Jeju, donde decenas de miles de personas, entre ellas niños y ancianos, fueron fusiladas bajo sospecha de ser colaboradores. El libro retrata el proceso de duelo compartido entre la narradora y su amiga Inseon, quienes ambos, mucho después del suceso, llevan consigo el trauma asociado con el desastre que ha caído sobre sus familiares. Con imágenes tan precisas como condensadas, Han Kang no solo transmite el poder del pasado sobre el presente, sino que también, con la misma fuerza, traza los incansables intentos de los amigos por sacar a la luz lo que ha caído en el olvido colectivo y transformar su trauma en un proyecto artístico conjunto, lo que da título al libro. Tanto sobre la forma más profunda de amistad como sobre el dolor heredado, el libro se mueve con gran originalidad entre las imágenes de pesadilla del sueño y la inclinación de la literatura de testigos a decir la verdad.

La obra de Han Kang se caracteriza por esta doble exposición del dolor, una correspondencia entre el tormento mental y el físico con estrechas conexiones con el pensamiento oriental. En 회복 하는 인간 = Convalecencia de 2013, se trata de una úlcera en la pierna que se niega a sanar y una relación dolorosa entre el personaje principal y su hermana muerta. Ninguna verdadera convalecencia tiene lugar realmente, y el dolor emerge como una experiencia existencial fundamental que no puede reducirse a ningún tormento pasajero. En una novela como El vegetariano, no se dan explicaciones sencillas. Aquí, el acto desviado ocurre de repente y explosivamente en forma de una negativa en blanco, con el protagonista permaneciendo en silencio. Lo mismo puede decirse del cuento 에우로파 (2012; Europa, 2019), en la que el narrador masculino, enmascarado como mujer, se siente atraído por una mujer enigmática que se ha separado de un matrimonio imposible. El yo narrativo permanece en silencio cuando su amada le pregunta: «Si pudieras vivir como deseas, ¿qué harías con tu vida?» Aquí no hay lugar ni para la realización ni para la expiación.

En su obra, Han Kang se enfrenta a traumas históricos y conjuntos de reglas invisibles y, en cada una de sus obras, expone la fragilidad de la vida humana. Tiene una conciencia única de las conexiones entre el cuerpo y el alma, los vivos y los muertos, y en su estilo poético y experimental se ha convertido en una innovadora en la prosa contemporánea.

Tomado de https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/bio-bibliography/

SEPA MÁS

En España, Suan Kang es publicada por Literatura Random House.

Compártelo